Chapter 17

Yr Arlywydd Gorau

太上,下知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。
悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓我自然。
Yr arlywydd gorau, dim ond eu bodolaeth a adwaenant y bobl; yr un nesaf, ceir eu cariad a'u clod; yr un nesaf, ceir eu ofn; yr un olaf, ceir eu dirmyg. Pan fyddo ymddiriedaeth yn brin, ceir diffyg cred. Mor dawel ei air! Wedi cwblhau'r gwaith a chyflawni'r dasg, medd y bobl: 'Nid oes dim i'w wneud; rydym yn ein natur.'

Myfyrdod Dwfn

Ynghylch beth mae'r bennod hon?

Mae'r bennod hon yn disgrifio'r gwahanol lefelau o arweinyddiaeth, o'r rhai gorau sy'n gweithredu'n ddi-drafferth nes bod pobl yn canolbwyntio ar fyw eu bywydau eu hunain, i'r rhai gwaelaf y mae'r bobl yn eu dirmygu. Mae'n pwysleisio bod arweinyddiaeth wirioneddol dda yn hafal â bod yn weladwy, ac mai gweithredu'n syml a sianeliadol yw'r nod.

Sut mae'n berthnasol i mi?

Yn fy mywyd, rwy'n aml yn ceisio bod yn arweinydd mewn ffordd sy'n gwneud i mi edrych yn dda, yn hytrach nag arweinyddiaeth sy'n galluogi eraill i ffynnu. Mae'r bennod hon yn atgoffa fi bod yr arweinyddiaeth orau nid yw'n gwneud pethau'n amlwg, ond yn hytrach yn creu'r amodau i bawb wneud eu gorau.

Beth ddylwn i ei wneud heddiw?

Heddiw, byddaf yn ceisio arwain trwy wneud, yn hytrach na thramäu. Yn hytrach nag egluro fy munud i bobl, byddaf yn creu'r amodau iddynt wneud eu penderfyniadau eu hunain a chanfod eu llwybr eu hunain.

Penodau Cysylltiedig

Fy Myfyrdod

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →