Chapter 68

Ăсти çăру тăванне хӳтĕлеме пĕлместпĕр

善为士者不武,善战者不怒,善胜敌者不与,善用人者为之下。
是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。
Ăсти çăру тăванне хăйĕн ачисене хӳтĕлеме пĕлмесĕр пурнăçĕ çинчен калаçать. Хăйĕн ачисене вăрçма пĕлмесĕр çĕнтерӳ çинчен калаçать. Хăйĕн ачисене вăл çĕнтерĕç тет, вăл çĕнтерĕç çăлтăрĕ. Çăру тăван ачи çĕнтерĕç. Çăру тăван ачи çĕнтерĕç. Çăру тăван ачи çĕнтерĕç.

Тарăн шухăшлани

Ку глава мӗн пирки?

Çăру тăван ачисене хăйĕн çăлтăрĕ теççĕ, çăлтăр ачи çĕнтерĕç. Çăру тăван ачи çĕнтерĕç. Çăру тăван ачи çĕнтерĕç. Çăру тăван ачи çĕнтерĕç.

Ку мана мĕнле çыхăнать?

Эпĕ те çăру тăван ачисем пек. Çăлтăр çăлтăрĕ — çĕнтерĕç. Çăлтăр çăлтăрĕ — çĕнтерĕç. Çăлтăр çăлтăрĕ — çĕнтерĕç. Çăлтăр çăлтăрĕ — çĕнтерĕç.

Эпĕ кун мĕн тумалла?

Паян çăлтăр çăлтăрĕнчен çĕнтерĕç пулать. Çăлтăр çăлтăрĕнчен çĕнтерĕç пулать. Çăлтăр çăлтăрĕнчен çĕнтерĕç пулать. Çăлтăр çăлтăрĕнчен çĕнтерĕç пулать.

Çывăх пайсем

Манăн шухăшлани

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →