Chapter 8

Сыхӑв — Суу Пек

上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。
居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。
Сыхӑв пекех сӑнӑ. Су — пурнӑҫа пурне те питӗ лайӑх тӑваҫҫӗ те — урӑхла тӑрӑшмасӑр, ҫынсем пурнӑҫламастӑп теҫҫӗ пулса, пурнӑҫа яланах. Су ҫывӑраҫҫӗ — ҫынсем кашнине те, пурнӑҫа — хӑйӗнчех. Сыхӑва хӑйех: ҫынсем пурнӑҫлать, сӑмахӗсем чӑн, тӑрӑхӗсем — лайӑх, ӗҫӗсем пурнӑҫланса пӗтет. Хӑйӗнченех ырӑ тӑвасшан пулса, вӑл пурнӑҫлать.

Тарăн шухăшлани

Ку глава мӗн пирки?

Сыхӑв сӑнӑ: су пурне те лайӑх тӑваҫҫӗ, анчах та урӑхла тӑрӑшмасҫӗ. Вӑл пурнӑҫа яланах, ҫынсем урӑхланмасан та. Сыхӑв — улшăнулăх, вăл хăйне кăшкăрмастăп, анчах та пурнӑҫлать.

Ку мана мĕнле çыхăнать?

Эпӗ урӑхланмалла — хăй тĕллевĕшĕн мар, тепĕр çынсемшĕн тăрăшмалла. Çапла пулсан, çăмăлрах пулать те халĕ пурнăçланса тăпăп.

Эпĕ кун мĕн тумалла?

Паян су пекех пулӑш — хăй тĕллевĕшĕн мар, тепĕр çынсемшĕн. Кăмăлланмасăр ырă тăвас.

Çывăх пайсем

Манăн шухăшлани

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →