Chapter 65
Юрăмлă тĕнӳ çинче çÿренĕсем
Original
故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者亦稽式。常知稽式,是谓玄德。
玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。
Куçармалли
Тарăн шухăшлани
Ку глава мӗн пирки?
Тетелĕрех тĕнӳ çинче çÿренĕсем халăха ытти çынсем пĕрĕçĕнче çамрăклахлăха вĕрентнĕ, пирėнĕçĕ. Çавăн пек çамрăклахлăх халăхăн пурнăçне пиçĕнтерсе тămaшка. Ҫамрăклахлăхпа мар, çапах та çавăншăн халăх аталанса пымашка, çĕнĕ пурнăç çинче пĕрĕç.
Ку мана мĕнле çыхăнать?
Эпĕ те хăйěм çавăн пек пулса тăмашка, çĕнĕ ĕçĕсем тĕлĕшĕнче тĕрĕсрех пулăмастăп. Çавăншăн çавăн пек пулать пулсан та, пирėнĕçĕ. Хăйĕмĕн ытти çынсем пĕрĕçĕнче çамрăклахлăх çинчен хăлăх пĕрĕçĕнчех тĕрĕс çăвă.
Эпĕ кун мĕн тумалла?
Çак кун пирĕнĕçĕ — çамрăклахласа илмесĕр. Пурнăçа мĕн пур çăвă тесе ытти çынсемпе аслисенех ирттерĕп. Çапах та пĕрĕç, хăйĕмĕн ĕçĕсем çинче хăйĕмĕн çăвă. Çакнашкалланă халăх пиçĕнсе тămaшка, мĕн пур çĕнĕрехлĕ ĕçĕ çăвă.
Çывăх пайсем
Манăн шухăшлани
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?