Chapter 62

Ту — пур çăвăçăн пĕчĕкĕ

道者万物之奥,善人之宝,不善人之所保。
美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?
故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
古之所以贵此道者何?不曰求以得,有罪以免邪?故为天下贵。
Ту — пур çăвăçăн пĕчĕкĕ, пирĕнçĕ çынсемăн хĕленĕ, пирĕнçĕ мар çынсемăн хỹтетĕ. Чаплă сăмахсемпе чĕнỹ илес пулать, чаплă ĕçлемешпе çынсене ỹстерсе илес пулать. Çынсем пирĕнçĕ мар пулсан та, мĕншĕн вĕсене аталанмасăр хăварас? Çавăнпа патшана лартса, виçĕ пĕрлĕх тăватă пулсан та, тĕрĕслĕхĕ çавăн пек, хăçан пĕр ĕç вырăннă пулсан, — çак Ту вырăннă. Анчах те Ту пирĕнçĕ пулсан, çынсем мĕншĕн вăл пирĕнçĕ пулнине асăннă? Вăл хăй тĕлĕнче, айăплă пулсан та, тĕрĕс пулса каять. Çавăнпа вăл тĕнчере пĕр пĕрĕн пулать.

Тарăн шухăшлани

Ку глава мӗн пирки?

Кунта Ту мĕнле пурнăçăн пĕчĕкĕ пулнине çăвăç çийĕлсе пĕлтерет. Вăл пирĕнçĕ мар çынсене те хỹтерет, çĕнĕлĕ сăмахсемпе ỹстерĕв илес пулать, çĕнĕлĕ ĕçлемешпе çынсене ỹстерсе илес пулать.

Ку мана мĕнле çыхăнать?

Эпӗ хăйăн пĕр тĕрĕсĕн пулсан та, Ту мана хỹтерет. Ăçта пулсан та, мĕншĕн айăплатмасăр хăварас? Вăл хăй тĕлĕнче тĕрĕсĕн пулса, пурнăçăма çăвăçлăн илсе пыма пултарать.

Эпĕ кун мĕн тумалла?

Кунăн тĕнче çăвăçлăхне ăçта пулсан та пĕлмелле. Чаплă сăмахсемпе ĕçлемешпе çынсене ỹстерсе илеймен пулин те, хăй хăйăн пурнăçăма тĕрĕслемелли çăвăçлă пулмалла.

Çывăх пайсем

Манăн шухăшлани

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →