Chapter 29

Тĕнрене тытса пурнăçлама

将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也。为者败之,执者失之。
故物或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或挫或隳。
是以圣人去甚,去奢,去泰。
Тĕнрене тытса илсех те унпа ĕç тумалла, — вăл манăн кăмăлтан кăларăм. Тĕнре — пирĕн пурнăç хатĕрĕ, унпа хăшпĕрне ĕçлеме çук. Ăна ĕçлеменĕ — çĕнтерĕççĕ, тытса лартсан — юлтараççĕ. Çавăнпа пурнăçра: пĕрлех каять, тепĕрри хăйех хăйĕнпе юлать; пĕрĕнте çĕçĕр пăхать, тепĕрĕнте çĕçĕр тыгать; пĕрĕнче хăвăртланать, тепĕрĕнче вăйланать; пĕрĕнче тĕрĕсе тăрать, тепĕрĕнче тăкăнать. Çапла пулсан, пирĕн пурнăççă авантарах çынсем: чăтăмлăхне, хăйăрлăхне, ыттилĕхне катертеççĕ.

Тарăн шухăшлани

Ку глава мӗн пирки?

Кăна пулса иртекенĕсем — тĕнрене тытса илсе ĕçлемешкĕн, вăл çĕнтерĕççĕ. Çă平平 тĕнре — пирĕн пурнăç хатĕрĕ, вăл хăй çеç нумай тĕрĕс. Ăна тытса илсе ĕçлемелли çук: çавнăн пирки çапла пулать — хăçан пĕр çынна пĕрлехирех каять, хăçан çавнашкал пĕр çынна хăйĕнпелле юлать; хăçан çĕçĕр çĕçĕр пăхать, хăçан çĕçĕр çĕçĕр тыгать; хăçан вăйлă, хăçан вăй çук. Çакнашкал пурнăçра пурнăççă авантарах çынсем — вĕсем чăтăмлăхне, хăйăрлăхне тата ыттилĕхне катертеççĕ.

Ку мана мĕнле çыхăнать?

Эпĕ те çавнашкал пулатьпирĕн — хăçан çă平平 пурнăçа ĕçлемешкĕн, çĕнтерĕçĕп. Çакăнта — пĕрремĕш кăларăм, иккĕмĕш кăларăм... Çапла пулсан, маншăн та тĕнчепе ĕçлемелли çук, — çĕнтерунта ĕç çĕнтерĕç. Çĕнтерунта вăл — çĕнĕ ĕç, çĕнĕ çынсем, çĕнĕ хăтлавсем. Эпĕ çавнашкал пулатьпирĕн — çă平平 тĕнче хăйĕн ĕçĕнче. Çĕнтерун çакнашкал пулатьпирĕн — çă平平 ĕçе тăрăшмалла, тăрăшса çĕнĕ çынсене илтмелле.

Эпĕ кун мĕн тумалла?

Ку кун пĕрремĕш пирки ĕçлемелли çă平平 çукки çине шанăç çĕнтерун. Пĕрремĕш пирĕн — урăх çынна улăштармастпăр; иккĕмĕш пирĕн — çă平平 ĕçĕнче. Ăçта çĕнтерун çавнашкал пулатьпирĕн — вăл пирĕн тĕнче, пирĕн пурнăç. Çĕнтерун çă平平 тĕнче çĕнĕ çынсемпе пулать.

Çывăх пайсем

Манăн шухăшлани

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →