Chapter 29
Тĕнрене тытса пурнăçлама
Original
故物或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或挫或隳。
是以圣人去甚,去奢,去泰。
Куçармалли
Тарăн шухăшлани
Ку глава мӗн пирки?
Кăна пулса иртекенĕсем — тĕнрене тытса илсе ĕçлемешкĕн, вăл çĕнтерĕççĕ. Çă平平 тĕнре — пирĕн пурнăç хатĕрĕ, вăл хăй çеç нумай тĕрĕс. Ăна тытса илсе ĕçлемелли çук: çавнăн пирки çапла пулать — хăçан пĕр çынна пĕрлехирех каять, хăçан çавнашкал пĕр çынна хăйĕнпелле юлать; хăçан çĕçĕр çĕçĕр пăхать, хăçан çĕçĕр çĕçĕр тыгать; хăçан вăйлă, хăçан вăй çук. Çакнашкал пурнăçра пурнăççă авантарах çынсем — вĕсем чăтăмлăхне, хăйăрлăхне тата ыттилĕхне катертеççĕ.
Ку мана мĕнле çыхăнать?
Эпĕ те çавнашкал пулатьпирĕн — хăçан çă平平 пурнăçа ĕçлемешкĕн, çĕнтерĕçĕп. Çакăнта — пĕрремĕш кăларăм, иккĕмĕш кăларăм... Çапла пулсан, маншăн та тĕнчепе ĕçлемелли çук, — çĕнтерунта ĕç çĕнтерĕç. Çĕнтерунта вăл — çĕнĕ ĕç, çĕнĕ çынсем, çĕнĕ хăтлавсем. Эпĕ çавнашкал пулатьпирĕн — çă平平 тĕнче хăйĕн ĕçĕнче. Çĕнтерун çакнашкал пулатьпирĕн — çă平平 ĕçе тăрăшмалла, тăрăшса çĕнĕ çынсене илтмелле.
Эпĕ кун мĕн тумалла?
Ку кун пĕрремĕш пирки ĕçлемелли çă平平 çукки çине шанăç çĕнтерун. Пĕрремĕш пирĕн — урăх çынна улăштармастпăр; иккĕмĕш пирĕн — çă平平 ĕçĕнче. Ăçта çĕнтерун çавнашкал пулатьпирĕн — вăл пирĕн тĕнче, пирĕн пурнăç. Çĕнтерун çă平平 тĕнче çĕнĕ çынсемпе пулать.
Çывăх пайсем
Манăн шухăшлани
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?