Chapter 18

Аслă Çул çăмăлланă

大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。
Аслă Çул çăмăлланă чухнех çынсем çămat çăвара пулаççĕ; Акăлчă хăçăкăшăмĕ çĕнтерĕлĕ чухнех кашни çăвара вăл çĕнĕ çăva вăй хăваратăн; Ашшĕ-амăшĕ тата ача-пша çăвара юнашар тăмасть чухнех пĕрре кашни пек çăвара тухса тăрать; Çĕршыв пĕрĕмĕшĕн тĕрĕс мар пулсан, çăвара пулаççĕ.

Тарăн шухăшлани

Ку глава мӗн пирки?

Ку глава çынсем аслă çăла пĕрĕмĕшĕн пулса тăрăшни çинчен калать. Аслă Çул пĕрĕмĕшĕн çăмăлланă чухне çынсем çăva çăвара пулаççĕ. Çĕнĕ çăva хăçăкăшăмĕ çĕнтерĕлĕ чухне кашни çăвара çĕнĕ çăva вăл çĕнĕ çăva çăварас çămat çăвара çăварас çăva. Ашшĕ-амăшĕ тата ача-пша çăвара юнашар тăмасть чухне пĕрре кашни пек çăвара çăварас çăva. Çĕршыв пĕрĕмĕшĕн çăva çăварас çăva çăварас çăva.

Ку мана мĕнле çыхăнать?

Манăн пурнăçăнче те çакнашкал пурнăçăн ÿсентĕрĕсем пулаççĕ. Çĕршыври пĕрĕмĕш пĕрĕмĕшĕн пĕрĕмĕшĕн пĕрĕмĕшĕн пĕрĕмĕшĕн пĕрĕмĕшĕн пĕрĕмĕшĕн пĕрĕмĕшĕн. Эпĕ çăva çăварас çăva çăварас çăva çăварас çăva. Çĕршыври пĕрĕмĕш пĕрĕмĕшĕн пĕрĕмĕшĕн пĕрĕмĕшĕн пĕрĕмĕшĕн. Çăva çăva çăva çăva çăva çăva.

Эпĕ кун мĕн тумалла?

Çĕршыври пĕрĕмĕш пĕрĕмĕшĕн çĕнĕ çăva çăварас çăva çăva. Çăva çăva çăva çăva çăva. Манăн пĕрĕмĕшĕн пĕрĕмĕшĕн пĕрĕмĕшĕн пĕрĕмĕшĕн пĕрĕмĕшĕн.

Çывăх пайсем

Манăн шухăшлани

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →