Chapter 3
عقلمندیں کوں نہ چنے
Original
不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
ترجمہ
عقلمندیں کوں عزت نہ دو تاں عوام لڑائی نہیں کریندے۔ مہنگی چیزاں کوں قیمتی نہ بناؤ تاں عوام چوری نہیں کریندے۔ جیکوں چاہے گینداں اے اوہ کوں نہ دکھاؤ تاں عوام دے دل ککھے نہیں ویندے۔ ایس کیتے دانشمنداں دا راج اے: اپنے دل خالی رکھے، پیٹ کوں بھرے، اپنی چاہے کوں کمزور کرے، اپنے ہڈیاں کوں مضبوط بناؤ۔ عوام کوں بے علم تے بے چاہہ رکھے تاں عقلمند وی کجھ کرنے دی ہمت نہیں کریندے۔ جیکوں کوئی کم کرے نہیں تاں سارے ٹکے۔
گبین سوچ
اے باب ھی کیا اے؟
اے بابہ گہانیندے کہ جیکوں قیمتی چیزاں کوں عزت نہ دے تاں لوک لڑائی نہیں کریندے۔ دانشمنداں دا راج اے کہ عوام کوں سادہ تے خوش رکھے۔ بے چاہہ تے بے علم رکھے تاں سب ٹکے ویندے۔
ایں من سرا چوں اثر دیگ؟
میری زندگی مینہ وی اے سوجھیندے کہ جدوں میں دوسریں کوں عزت نہیں دیندے یا مہنگی چیزاں دی خواہش کرتے، وت میرے دل مینہ ککھے۔
امروچ چے کارے کنان؟
آج اے کوشش کن梦里 کہ کسے مہنگی چیز دی خواہش نہ کرو۔ اپنے دل کوں خالی رکھے تے سادگی نال رہو۔
وابستہ باب
منی سوچ
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?