الفصل 58
الحكم باللين
النص الأصلي
其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。
祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极?其无正。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。
是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。
祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极?其无正。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。
是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。
الترجمة
إذا كانت الحكمة ليّنة، كان الشعب بسيطًا. إذا كانت الحكمة حادة، كان الشعب ناقصًا. الويل هو ما يستند إليه الحظ، والحظ هو ما يختبئ فيه الويل. من يعلم نهايتهما؟ ليس هناك ثبات. فالحق يتحول إلى باطل، والخير يتحول إلى شر. حيرة الناس طال أمدها. لذلك الحكيم مربع لا يجرح، حاد لا يؤذي، مستقيم لا يتجاوز، منير لا يبهر.
تأمل عميق
عمَّ يتحدث هذا الفصل؟
تتحدث هذه الفصل عن التناقض بين الحكم اللين والحكم الصارم، وكيف أن كل شيء يحمل في طياته نقيضه: فالويل قد يكون أساس الحظ، والحظ قد يخفي الويل. كما تظهر أن الحكيم يتجنب التطرف في كل شيء.
ما علاقته بي؟
تذكرني بأن التوازن في حياتي اليومية هو مفتاح السلام الداخلي. كثيرًا ما أبحث عن اليقين، لكن الفصل يذكرني بأن التغير هو الطبيعة الحقيقية للأشياء، وأن ما أعتبره نعمة قد يكون اختبارًا والعكس صحيح.
ماذا عليَّ أن أفعل اليوم؟
اليوم، عندما أواجه موقفًا صعبًا، سأتوقف لأتأمل الجانب الإيجابي المحتمل فيه، وعندما أواجه نجاحًا، سأذكر نفسي بأنه قد يحمل تحديات خفية.
فصول ذات صلة
تأملي
ماذا يلهمك هذا الفصل؟ كيف ستطبقه؟