Chapter 61
ታላላቅ ሀገራት ዝቅ ያሉ ፍሰቶች ናቸው
Original
大国者下流,天下之交,天下之牝。牝常以静胜牡,以静为下。
故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。
大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,大者宜为下。
故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。
大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,大者宜为下。
ትርጉም
ታላላቅ ሀገራት ዝቅ ያሉ ፍሰቶች ናቸው፤ እነርሱም የሰማይ ታርባ ናቸው። ሴት ነፍስ ሁል ጊዜ በሰላም ወንድን ታሸንፋለች፤ ስለምንም ሰላሟን ለመሆን ዝቅ ታላርላለች። ስለዚህ ታላቅ ሀገር ለታናሽ ሀገራት ዝቅ ብላ ብታደርግ ታናሹን ታሸንፋለች፤ ታናሽ ሀገር ለታላላቆቹ ዝቅ ብላ ብታደርግ ታላላቁን ታሸንፋለች። ስለዚህ ዝቅ ብሎ ለማሸንፍ ወይም ዝቅ ብሎ ለመሰብሰብ ሁለቱም ይቻላሉ። ታላላቅ ሀገራት ብቻ ሊያገለግሉ የሚፈልጉ ናቸው፤ ታናሽ ሀገራት ግን ሊሰሩ የሚፈልጉ ናቸው። ሁለቱም የሚፈልጉትን ሊያገኙ ይችላሉ፤ ታላላቆቹ ግን ዝቅ ሊሆኑ ይገባቸዋል።
ጥልቅ ነፀብራቅ
ይህ ምዕራፍ ስለ ምን ነው?
ይህ ምዕራፍ ለሀገራት ግንኙነት የሚሆን መንገድ ይነግረናል። ታላላቅ ሀገራት እንደ ዝቅ ያለ ፍሰት ሁሉ ለታናሽ ሀገራት መሆን አለባቸው። በሰላም የሚሸነፍ አይኖርም፤ ዝቅ የሆነ ሰው ይበልጣል።
ከኔ ሕይወት ጋር እንዴት ይዛመዳል?
በህይወቴ አብረን የምንኖርባቸው ሰዎች ሲኖሩ፤ እኔ የበለጥኩ ስለሆንኩ ማሳየት የለብኝም። በትህትና ለመስራት እሞክራለሁ።
ዛሬ ምን ማድረግ አለብኝ?
ዛም አንድ ቀን ዝቅ ብሎ ሌላ ሰውን ለማገልገል አንድ እድል ፈልግ። ለሚያስፈልግ ሰው ለመርዳት እራስህን ባለ ገባህ።
ተዛማጅ ምዕራፎች
የእኔ ነፀብራቅ
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?