Hoofstuk 39

Voorheen wat Eén Geword Het

昔之得一者:天得一以清,地得一以宁,神得一以灵,谷得一以盈,万物得一以生,侯王得一以为天下贞。
其致之,天无以清将恐裂,地无以宁将恐发,神无以灵将恐歇,谷无以盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以贵高将恐蹶。
故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致数誉无誉。不欲琭琭如玉,珞珞如石。
In die verlede het diegene wat een geword het, die volgende bereik: Die hemel het deur eenheid helderheid verkry, die aarde het deur eenheid rustigheid verkry, die geeste het deur eenheid krag verkry, die rye het deur eenheid volheid verkry, alle dinge het deur eenheid lewe verkry, en here en konings het deur eenheid die wêreld regverdig bestuur. Hieraan kan ons sien: sonder helderheid sou die hemel skeur, sonder rustigheid sou die aarde bewe, sonder krag sou die geeste uitbrand, sonder volheid sou die rye uitdroog, sonder lewe sou alle dinge vergaan, en sonder nederigheid sou here en konings val. Daarom word edelheid deur nederigheid gedra, en hoogheid deur laagheid. So noem here en konings hulleself die eensame, die weduwee, die onwaardige. Is dit nie omdat nederigheid die basis is nie? Om te veel eer na te streef, bring geen eer nie. 'n Edel man sou nie soos jade wil skitter nie, maar soos 'n klip stewig sou wil wees.

Diep Besinning

Waaroor handel hierdie hoofstuk?

Hierdie hoofstuk verduidelik dat alle dinge in die heelal hul bestaan aan die Tao te danke het. Sonder hierdie eenheid sou geen bestaan moontlik wees nie. Selfs here en konings is afhanklik van die nederige elemente rondom hulle.

Hoe hou dit verband met my?

Ek besef dat my eie verheffing slegs gebou is op die dienste van baie wat ek nie erken nie. Ware sterkte kom nie van trots nie, maar van die erkenning van my afhanklikheid van ander.

Wat moet ek vandag doen?

Vandag, spandeer tyd om iemand te bedank wat gewoonlik onsigbaar bly — iemand wie se bydrae jy as vanselfsprekend beskou het. Erken hul belangrikheid in jou lewe.

Verwante Hoofstukke

My Besinning

Wat inspireer hierdie hoofstuk in jou? Hoe sal jy dit toepas?

Vra Laotzu oor Hierdie Hoofstuk Volle gesprek →