Hoofstuk 22

Om te Buig is om Heel te Wees

曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。
是以圣人抱一为天下式。不自见故明,不自是故彰,不自伐故有功,不自矜故长。
夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓曲则全者,岂虚言哉!诚全而归之。
Om te buig is om heel te wees, om te wyk is om reg te word, om leeg te wees is om vol te raak, om uit te werk is om nuut te word, min te hê is om te wen, veel te hê is om verward te raak. Daarom heg die heilige hom aan die Een as die model vir die wêreld. Nie deur self te sien nie, daarom word hy duidelik; nie deur self reg te wees nie, daarom word hy verhef; nie deur homself te prys nie, daarom het hy verdienste; nie deur homself voor te trek nie, daarom groei hy. Omdat hy nie twis nie, kan niemand ter wêreld met hom twis nie. Wat die antieke wyses 'om te buig is om heel te wees' genoem het, was geen ydele woord nie — waarlik, die heelwording kom tot hom.

Diep Besinning

Waaroor handel hierdie hoofstuk?

Die wysheid lê daarin dat om te buig en te wyk werklike krag is, nie swakheid nie. Deur te wysig, te buig, en te ontleed word ons heel; deur onselfsugtig te wees word ons vernuwe. Min word nie 'n gebrek nie, maar 'n bron van aanwinste. Diegene wat nie stry nie, word onoorwingbaar.

Hoe hou dit verband met my?

In my eie lewe is ek geneig om te dink dat ek altyd moet veg en my posisie moet verdedig. Maar hierdie hoofstuk wys my dat selfs in verlossing en nederigheid, volkomenheid lê. Wanneer ek my verdediging laat vaar, ontdek ek innerlike vrede.

Wat moet ek vandag doen?

Vandag sal ek die versoeking weerstaan om myself te verdedig in 'n rustige gesprek. Ek sal toelaat dat ek buig waar ek normaalweg sou staan, en so dieheelheid van Gees in my eie lewe beoefen.

Verwante Hoofstukke

My Besinning

Wat inspireer hierdie hoofstuk in jou? Hoe sal jy dit toepas?

Vra Laotzu oor Hierdie Hoofstuk Volle gesprek →