Hoofstuk 2
DieTeenstandiges
Oorspronklik
故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。
是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
Vertaling
Diep Besinning
Waaroor handel hierdie hoofstuk?
Hierdie hoofstuk sê dat alle dinge in relasie tot mekaar bestaan — skoonheid skep lelikheid, goed skep kwaad. Hierdie teenoorgesteldes is nie vyande nie, maar maats — hulle skep mekaar wedersyds.
Hoe hou dit verband met my?
Ek beleef dikwels frustrasie wanneer dinge nie is soos ek wil hê hulle moet wees nie. Maar hierdie wysheid leer my dat my skrei-oomblikke die voedingsbodem is vir groei, en my donkerste tye die voorspraak vir lig.
Wat moet ek vandag doen?
Vandag sal ek, wanneer ek ietservaar wat ek as negatief beskou, stilhou en die teenoorgestelde soek. Ek sal dankbaar wees vir die leerryke lessons wat teenstandbring.
Verwante Hoofstukke
My Besinning
Wat inspireer hierdie hoofstuk in jou? Hoe sal jy dit toepas?