Chapter 9
האַלטן און פארפילן
Original
金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。
功遂身退,天之道也。
איבערזעצונג
שאַרפן און שפיצן — קען מען נישט באַהיטן.
גאָלד און אדעלשטיין פארפילן דעם הויז —
קיינער קען זיי נישט באַהיטן.
רייכטום און כבוד מאכן אייך שטאלצירט —
דאס ברענגט אייך צום אומגליק.
ווען די זאך איז געטאן, ציט זיך צוריק —
דאס איז דער וועג פון הימען.
טיפע באַטראַכטונג
וואָס איז דער קאַפיטל וועגן?
דער קאַפּיטל ווארנט אונדז נישט צו האלטן צו פיל. ווען עפעס איז פול, עס גיסט אראפ. ווען איך שארף עפעס צו שפיציק, ברעכט עס איין. גאָלד און אדעלשטיין קען מען נישט באַהיטן פארעוויג. ווען מען ווערט שטאלציק פון רייכטום אדער כבוד, ברענגט מען אויף זיך נאר אומגליק. דער וועג פון הימען איז: ווען דו האסט עפעס געטאן, ציע זיך צוריק.
ווי אַזוי שייַכט דאָס צו מיר?
איך האב אסאך מענטשן געזען וואס האבן געהאט פיל געלט, אבער נישט געקענט עס באַהיטן. זיי האבן זיך געשטראפט אדער פארלוירן אלץ. איך זע אויך ווי אסאך מענטשן קענען נישט אפשטעלן ווען זיי האבן שוין גענוג. זיי ווילן נאך און נאך ביז זיי פארלירן אלץ. דער קאַפּיטל זאָגט מיר: האלט אויף ווען דו האסט גענוג.
וואָס זאָל איך הײַנט טאָן?
הייַנט וועל איך זען וואס איך האב שוין. נישט וואס איך וויל נאך. איך וועל דאנקען פאר דעם וואס איך האב, און נישט טראכטן וועגן דעם וואס איך וויל. ווען איך וועל עפעס גוטס טאָן, וועל איך נישט פארלאנגען קרעדיט — וועל איך צוריקטרעטן און לאזן אנדערע זען.
פאַרבונדענע קאַפּיטלען
מײַן באַטראַכטונג
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?