Chapter 81

אמתדיקע ווערטער זענען נישט שיין

信言不美,美言不信。善者不辩,辩者不善。知者不博,博者不知。
圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。
天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。
אמתדיקע ווערטער זענען נישט שיין; שיינע ווערטער זענען נישט אמת. די גוטע ווערן נישט שטרייטן; די שטרייטענדיקע זענען נישט גוט. די ווייזע זענען נישט געלערנט; די געלערנטע זענען נישט ווייז. דער חכם האַלט נישט אויף פֿאַר זיך; וואָס מער ער טוט פֿאַר אנדערע, דעסט מער האָט ער; וואָס מער ער גיט אנדערע, דעסט מער ווערט זיין רייכטום. דער וועג פֿון הימל איז צו נוצן אן שאדען; דער וועג פֿון חכמים איז צו האַנדלען אן קאָנקורירן.

טיפע באַטראַכטונג

וואָס איז דער קאַפיטל וועגן?

דאָס קאפיטל לערנט אונז אז וואהרהייט און שיינקייט זענען נישט שטענדיק דאָס זעלבע. די וואָס האָבן אמתדיקע ווייזהייט וועלן נישט שטרייטן אדער פראגן נאָך כבוד. זיי גיבן אן און טוען גוטס אן קיין ערוואַרטונג פֿאַר קיין פֿאַרגעלטונג.

ווי אַזוי שייַכט דאָס צו מיר?

אסאך מאל טראַכט איך אז איך דאַרף וויסען אלץ און זאַמלען פֿיל וועלטלעכע געלערענטקייט. דאָס קאפיטל ערמאנט מיך אז אמתדיקע ווייזהייט ליגט אין געבערישקייט און אין טאן-האנדלען מיט אנדערע.

וואָס זאָל איך הײַנט טאָן?

הייַנט וועל איך טאָן איין גוטע מעשׂה פֿאַר אנדערע אהן קיין ערוואַרטונג פֿון דאנק אדער קעגנגיבונג.

פאַרבונדענע קאַפּיטלען

מײַן באַטראַכטונג

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →