Chapter 54

Yaxshi Quruvchi Qulab Qo'ymaydi

善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。
修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于国,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。
故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。
Yaxshi quruvchi qilib bo'lmaydi, yaxshi ushlab turuvchi yechilmaydi, avlodlar bir-birini abadiy yodlaydi. Buni o'zingizda tarbiyalang — xulqingiz haqiqiy bo'ladi; oilada tarbiyalang — xulqingiz ortadi; qishloqda tarbiyalang — xulqingiz o'sadi; davlatda tarbiyalang — xulqingiz boy bo'ladi; butun olamda tarbiyalang — xulqingiz keng tarqaladi. Shuning uchun o'zingizdan o'zingizni, oiladan oilani, qishloqdan qishloqni, davlatdan davlatni, olamdan olamni kuzataman. Men olamni qanday bilaman? Shu yo'sin bilan.

Chuqur mulohaza

Bu bob nimani anglatadi?

Ushchi bob yaxshi asos qo'yish — ildiz otish haqida. Yaxshi quruvchi — bu qandaydir narsani qurmaydi, balki shunday quradiki, uni sug'urib bo'lmaydi. Xulq — bu bino kabi: o'zingizda mustahkam qilsangiz, u oilangizga, qishlog'ingizga, mamlakatingizga tarqaladi. Bu — piramida emas, balki daraxt kabi: ildizi chuqur — samosi baland.

Bu men bilan qanday bog'liq?

Mening xulqim — mening qurilishimdir. Men o'z hayotimni qanday asosga qo'yaman? Bugungi yaxshi odat — bu kelajakning mustahkam binosi. Men oilam, qishlog'im, yurtim uchun namuna bo'lishim kerak. Har bir yaxshi ish — butun olam tomon qadam.

Bugun nima qilishim kerak?

Bugun o'zingizda bitta yaxshi odatni — xulqingizni — mustahkamlang. Masalan, har kuni bir kishiga yaxshilik qiling, yoki har kuni o'n daqiqa o'qishingiz kerak. Bu kichik odat — kelajakda buyuk daraxtning ildizi bo'ladi.

Tegishli boblar

Mening mulohazam

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →