Chapter 39
بىرلىككە ئېرىشكەنلەرنىڭ ھېكىيىسى
Original
其致之,天无以清将恐裂,地无以宁将恐发,神无以灵将恐歇,谷无以盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以贵高将恐蹶。
故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致数誉无誉。不欲琭琭如玉,珞珞如石。
تەرجىمە
چوڭقۇر ئويلىنىش
بۇ بابنىڭ تېمىسى نېمە؟
بۇ بايت تەبىئەتنىڭ بىرلىكى ھەققىدە سۆزلىيدۇ: ھەرقانداق مەۋجۇدات بىرلىككە ئېرىشىپلا ساپ، خاتىرجەم، جانلىق ۋە تولدۇرۇلغان ھالەتتە بولىدۇ. بىرلىك يوقىلىسا، ھەممە نەرسە پارەلەپ كېتىدۇ. مۇھىم نۇقتا شۇكى، ھۆرمەت چۈشەنەكلىكتىن، ئېگىزلىك تۆۋەنلىكتىن كېلىدۇ. ھۆسنى-ھۆسۈن ياقۇت تاش بولۇشنى ئەمەس، سادەتلىك بىجەر تاش بولۇشنى تاللاش كېرەك.
بۇ مەن بىلەن قانداق مۇناسىۋەتلىك؟
مەن ھەر كۈنى ھۆرمەت ۋە مەززە تىلەيمەن، لېكىن كۆپ ۋاقىت تۆۋەنلىك ۋە سادەتلىكىمنى ئۇنتۇپ قېلىمەن. بۇ بايت ماڭا سەنەمەنكى، ھەقىقىي مۇكەممەللىك ھۆسنى-ھۆسۈن ياقۇت تاش ئەمەس، بەلكى سادەتلىك بىجەر تاشتۇر - ھەممە نەرسىنىڭ ئاساسىغا قايتىپ، چۈشەنەكلىكلىك ۋە سادەتلىكلىكىمنى ساقلاش.
بۈگۈن مەن نېمە قىلىشىم كېرەك؟
بۈگۈن بىر قىممەتلىك نەرسە سېتىۋېلىش ياكى تەبىئەت باغرىشى ھەققىدە ئويلىنىپ، قانداق «ياقۇت تاش» لارنى تاللاپ يۈرگەنلىكىڭىزنى كۆزەتمەڭ. بەلكى قانداق «بىجەر تاش» لارنىڭ سادەتلىكى ۋە مۇكەممەللىكى ھەقىقىي قىممەت ئېلىپ كەلگەنلىكىنى ئۇنتۇپ قالماڭ.
مۇناسىۋەتلىك بۆلۈملەر
مېنىڭ ئويلىنىشىم
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?