Chapter 37

Te Aho e Faahiahia noa ana

道常无为而无不为。侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,夫亦将无欲。不欲以静,天下将自定。
Te Aho e faahiahia noa ana i te hoe mana fafau, a vetahia e parau te reira i te mau mea atoa. Ina paari te mau arihi rahi e paturu i teie aratai, e faahotu rahi teie nei ao ia ia. Ina faahotu teie nei ao, e anaanuanu te mau aratai i roto i te nao nia i te mau mea maremare, e haaputu vau ia ratou i te paari mauatoha. I te paari mauatoha o te mea e tamataorehia ana, e pili ra teie nei i te hoerata. Ina pili te hoerata i te nao nia i te mau mea maremare, e mauri noa te hoê ao.

Manaʻo Hohonu

E aha tēia ʻāʻahito?

E faaiti noa te reira i te taata i te hoe aratai hau tika, e vetahia e te reira i te mau mea atoa. E fafau noa te reira, e tanaea to te mau mea rea.

E pēhea tōna ʻāʻano ia'u?

I roto i toku ora fataa, e aha teie mea e faaipoipo nei ia'u i te hoê pae ara e manaohia nei e te taata nia i te fifi e tia rahi ia ratou i te hamani i te mau mea. E titauhia teie i to'u arome i reira.

E aha tāʻu e rave i tēia mahana?

I teie mahana, 'ua faahiahia vau i te hoe mea e itiiti nei toku nia i te hoê taata, e haamanaomana noa i te hoê mea e riro mai i te hoê tau. Haamau te aratai, 'aore i fafau.

Nā ʻāʻahito Tutahi

Toʻu Manaʻo

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →