Chapter 80

Кече Дәүлəт, Аз Халык

小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。
虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
Кече дəүлəт, аз халык — ул яхшы. Анда унлəп, йөзлəп эшлəтелгəн кораллар булса да, кулланмаслар; халык үлемне кадерлəп, еракларга күчмəслəр. Яхшылары да юк, егəрлəре дə юк — халык кабат бау бəйлəп хəбəр бирү чорына кайта. Алар ашларының тəме, киемнəренең матурлыгы, йортларының уңайлыгы, гомерне ярату һəм көнкүрешнең гадилеге белəн гомер ита. Илəлəр бер-берсен күреп тора, əтəслəр һəм этлəр тавышы ишетелə, əмма халык гомер буе бер-берсенə бармаска мөмкин.

Тирән уйлану

Бу бүлек турында нәрсә?

Бу юлда Лао-Цзы киçек дəүлəт хакында тəмал иде. Анда халык катлаулы техника, ерак сəяхəтлəр, сугыш кораллары турында белмəй. Кешелəр гадилек белəн яши, ашау, кием, тору — боларны үзлəренə яраклы итəлəр. Илəлəр якын булса да, кешелəр алар белəн аралашмый.

Бу миңа ничек кагыла?

Бүгенге көндə мегаполисларда яшəүче буларак, мин бу юлдан ничек файдаланачагымны уйлыйм. Миңа кала, киçек генə, тыныч тормыш — сəнəғəт кыйммəтлəре һəм тизлек урынына. Бəлки, чынбарлыкта киçеклектə матурлык бардыр?

Бүген нәрсә эшләргә?

Бүген мин үз торгыйымны гадилəштерермен берəр ысул белəн. Бер кирəксез əйберне ташлармын яки бетермəн. Шулай ук бер кеше белəн тик торып, аның белəн сəяхəт итмəстəн генə сөйлəшермен — һəм шунда матурлык табырмын.

Бәйле бүлекләр

Минем фикерләрем

Бу бүлек сезне нинди илһам бирә? Сез аны ничек кулланасыз?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →