Chapter 29

Дөньяны алу телəге

将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也。为者败之,执者失之。
故物或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或挫或隳。
是以圣人去甚,去奢,去泰。
Дөньяны алып аны үзгəртергə телəүчелəргə əйтəм: аларның телəклəре уңышлы булмас. Дөнья изгелеге — ул кулга алырлык нəрсə түгел. Аны үзгəртергə телəгəннəр җимерəлəр, тотарга телəгəннəр югалталар. Шуңа күрə нəрсəлəр яки алда бара, яки артта кала; яки җылыраклар, яки салкыныраклар; яки көчлерəк, яки көчлерəк түгел; яки бəлəкəй, яки юкка чыга. Шуңа күрə изге кешелəр бик зур телəклəрне, артык сыйларны һəм эре нəрсəлəрне кыла.

Тирән уйлану

Бу бүлек турында нәрсә?

Бу бүлек дөньяны басып алу телəккəн кешелəрне кисəтə. Ул тиктомоны үзгəртергə мөмкин түгел, дип əйтə. Изге кешелəр чиктəн чыкмый.

Бу миңа ничек кагыла?

Мин дə үземне кешелəрне, тормышны үзгəртергə тырышканда табам. Лəкин бу юл миңа тикломо бирде.

Бүген нәрсә эшләргә?

Бүген берəүнең эшенə керешмə, əкренлекне саклап, тикломоны көт.

Бәйле бүлекләр

Минем фикерләрем

Бу бүлек сезне нинди илһам бирә? Сез аны ничек кулланасыз?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →