Chapter 31
Mfumo wa Tibuku
Original
君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。
吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之,战胜以丧礼处之。
Ku Hundzuluxiwa
Ku Xiya ka Ndzulu
Sigava lexi xi vulavula hi yini?
Chapter ya 31 yi hlamusela leswaku tibuku leti hlawulekaka a ti ri xikwembu lexi nga ri na nkateko. Yi pfumelela leswaku wo lwina a wuriwi nkateko kambe ku va na ku olova ka mbilu. Yi tlhela yi vula leswaku nhwama ya tiko u va na xihatla xa le n'walungu kasi xa nkosi ya nkumo u va na xihatla xa le hansi.
Xi hambana njani na mina?
Chapter leyi yi ndzi hlamusela leswaku mbilu ya ku tlhela ku vona a yi nghenisiwi. Loko ku va na minguvo yo tiyisisa eka mina, ndzi fanele ku va na ku olova ka mbilu naswona ku seyi ka mbilu ya ku tlhela ku angarhela. Xi fambisana xa mina lexi xa matiko aya hi ndlela leyi.
Ndzi fanele ku endla yini namuntlha?
Loko ndzi kuma leswaku ndzi lwiiwe, ndzi fanele ku va na ku olova ka mbilu naswona ku amukela ndzawulo hi ndlela yo hlawuleka. Ku seyi ka mbilu ya ku tlhela ku chuluka naswona ku seyi ka mbilu ya ku languta.
Swigava Leswi Fambelanaka
Ku Xiya Kwangu
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?