Chapter 72
Jingni Khra Jwgwi Khum Thao
মূল
民不畏威,则大威至。
无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。
是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。
无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。
是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。
অনুবাদ
Jingni khra jwgwi khum thao, khra jwgwi lam phang. Khur bwi khu khum lam bwi, khur bwi man lam bwi. Khur bwi man, khum bwi man. Phura thao phagkhra, thao nangma bwi man, thao bwi lam bwi. Nangma man, bwi lam bwi. Khum phagkhra amikhar bwi.
Gambhir reflection
Ari chapter mani khai ba?
Jingni khra jwgwi, khra jwgwi man phang. Thao khra jwgwi bwi, khra jwgwi man. Jingni bwi lam phagkhra, nangma lam phagkhra.
এই হাখো আরোমা কেমন?
Khu khum bwi lam, jingni thao. Phura jwgwi bwi lam khum, nangma man. Jingni man lam bwi, baiman.
Phangrai din o ki kwrang?
Jingni bwi thao lam khum. Nangma man lam bwi lam phagkhra. Thao khum nangma man.
থামা চাপটারগি
হাখো ফেসার
এই চাপটার হাখো হইল বারো লগে তুমি কেমন করবা?