Bölüm 39

A Unidade Essencial

昔之得一者:天得一以清,地得一以宁,神得一以灵,谷得一以盈,万物得一以生,侯王得一以为天下贞。
其致之,天无以清将恐裂,地无以宁将恐发,神无以灵将恐歇,谷无以盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以贵高将恐蹶。
故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致数誉无誉。不欲琭琭如玉,珞珞如石。
Desde os tempos antigos, aqueles que alcançaram o Um: o céu alcançou o Um e se tornou claro; a terra alcançou o Um e se tornou firme; os espíritos alcançaram o Um e se tornaram poderosos; os vales alcançaram o Um e se encheram; todas as coisas alcançaram o Um e viveram; príncipes e reis alcançaram o Um e se tornaram líderes do mundo. Se o céu não fosse claro, racharia; se a terra não fosse firme, desabaria; se os espíritos não fossem poderosos, desapareceriam; se os vales não se enchessem, secariam; se todas as coisas não vivessem, pereceriam; se príncipes e reis não fossem elevados, cairiam. Portanto, o nobre tem sua raiz no humilde, o alto tem seu fundamento no baixo. Por isso, príncipes e reis se chamam de 'órfãos', 'desamparados', 'indignos'. Não é isso reconhecer a humildade como base? A verdadeira honra não precisa de louvores. Não desejem ser como jade brilhante, mas sim como pedra comum.

Derin tefekkur

Bu bölüm ne hakkında?

Este capítulo exalta o Um como princípio unificador que dá clareza, estabilidade e vida a tudo. A humildade é a base da verdadeira grandeza; líderes sábios se veem como servos, não como senhores.

Bunun benimle ne ilgisi var?

Lembra-me que minha força vem da conexão com o essencial, não de títulos ou aparências. Abraçar a simplicidade e a humildade me enraíza no que realmente importa.

Bugün ne yapmalıyım?

Hoje, pratico a humildade ao reconhecer uma contribuição de outra pessoa em meu sucesso, agradecendo sinceramente.

İlgili Bölümler

Tefekkurum

Bu bolum size ne ilham veriyor? Nasil uygulayacaksiniz?

Bu bolum hakkinda Laoziye sor Tam sohbet →