Chapter 53

Mi Gat Liklik Save, na Mi Wokabaut long Rot Bilong Bikpela We

使我介然有知,行于大道,唯施是畏。
大道甚夷,而民好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚,服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余,是谓盗夸。非道也哉!
Sapos mi bin gat liklik save, na mi wokabaut long rot bilong bikpela we, tasol mi pret tumas long go long rot i no stret. Rot bilong bikpela we i samting i no hard long wokabaut long en, tasol ol pipol i save laikim wokabaut long rot i no stret. Olgeta samting i no i go gut. Kontrari i kamap olsem: ol haus i bin no laikim, graun i pas long gras, haus bilong putim kaukau i nogud. Tasol ol as i gat ol gutpela klos i sanap, ol i karim naispela biplan bilong pikinini i gat planti kaik, ol i kaikai i hatpela kaikai, na ol i kolektim tumas olgeta gutpela samting. Dispela samting i no gut. Dispela i nogut tru! Dispela i no rot bilong we.

Tingting Hevi

Dispela seksion i toktok long wanem?

Chapter 53 i tokaut long ol as i mekim gutpela pas i no ken lait, na ol as i mekim pas i no stret i ken kamap strong. Bai i no laikim mi ken wokabaut long dispela rot, tasol mi ken pret long ol rot nogut i pulap longwei. Ol as i no i mekim gut, tasol ol i stap long haus bilong ol i no laikim, na long haus bilong putim kaukau i nogud, tasol dispela as i wantaim ol i ken lukaut gutpela samting na i no ken laikim planti samting i tru.

Em i gat wanem samting long mi?

Mi save lukautim ol gutpela samting we mi gat, na mi no ken noit. Olsem mi no laikim i mekim dispela ol as i giaman i stap gutpela taia na i no bai i mas. Sapos mi wokabaut long bikpela rot, mi ken sanap strong na i no ken go long ol liklik rot i no stret we i laikim kamapim mi.

Mi mas mekim wanem tude?

Tude, mi ken lukaut gut long ol samting mi gat na i no ken mekim planti samting i no tru. Mi ken wokabaut long bikpela rot, na mi ken no ken lusim wei i go long ol gutpela samting i no tru.

Seksion Wantaim

Mi yet Tingting

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →