Chapter 2
Olgeta Man i Save Long Gutpela Na Nogutpela
Original
故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。
是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
Translesion
Tingting Hevi
Dispela seksion i toktok long wanem?
Chapter 2 i sanapim kauntru bilong stret na rong i no ken i stap tupela. Taim olgeta i save long gutpela, ol nogutpela i kamap. Ol samting i no ken stap tasol, ol i mas wokabaut wantaim long ol narapela samting. Ol longpela i gat ol shortpela, ol hetpela i gat ol lavilpela, na ol i go bipo i gat ol i go bihain. Olsodan, ol lapun man i no save mekim planti wok, tasol ol i save skulim ol narapela long gutpela exsample. Ol i mekim gutpela samting i kamap, tasol ol i no save kipim na putim nem bilong ol yet. Taim wok i pinis, ol i no save askim save long en.
Em i gat wanem samting long mi?
Mi save painim planti taim mi laik bai ol narapela i save gutpela wok bilong mi. Mi laik mekim wok na lukim ol i save kolim gutpela. Tasol chapter 2 i skulim mi olsem taim mi painim gutpela samting i kamap, mi mas no putim nem bilong mi long en. Bai mi ken lukim olsem mi i gat save tasol? Na bai mi ken no laikim gutpela samting i kamap? Mi mas traim long mekim wok gutpela tasol na libum mi long laik bilong ol narapela i save kolim gutpela wok bilong mi.
Mi mas mekim wanem tude?
Dispela de, bai mi mekim wanpela gutpela samting long helpim wanpela brata o susa bilong mi, tasol mi no bai tokaut long ol narapela long dispela. Bai mi larim wok i stap na lukim gutpela samting i kamap, tasol mi no bai askim save long en.
Seksion Wantaim
Mi yet Tingting
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?