Chapter 56
Ko e Toketa'e Toko Lahi
Original
塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。
故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱。故为天下贵。
Liliu
Fakakaukau Loloto
Ko e hā ʻa e vahe ni?
'Oku pehe 'e he Lao 'a e hangē 'oku ou ta'e'i 'a e Lao 'i hoku sino kotoa. 'Oku ou 'ilo 'a e Lao mo e sino kotoa, 'o 'ikai ke fie 'uhila ange. 'Oku ou tauhi 'a e Lao 'o hangē ko ha sino 'oku mole 'a hono fonua, ka 'oku 'uhila mo 'a e mo'ui. 'Oku faka'ofo'ofa 'a e Lao 'i he sino kotoa.
ʻOku fēfē hono fekauʻaki mo au?
'Oku ou faka'ofo'ofa 'i he Lao 'o e sino. 'Oku ou ako ki he tauhi 'o e Lao mo e sino kotoa. 'Oku ou fiefia 'i he Lao 'o e sino, 'o 'ikai ke fie 'uhila ange. 'Oku ou ako ki he fiefia 'o e Lao 'i hoku sino.
Ko e hā ʻe ngāue ai au ʻapongipongi?
'I he 'aho ni, 'e ou fie kumi ki ha me'a 'e faka'ofo'ofa ai 'a e sino. 'E ou 'ilo 'a e Lao mo e sino kotoa. 'E ou fiefia mo 'i hoku Lao, 'o 'ikai ke fie 'uhila ange.
Ngaahi Vahe Fekauʻaki
Hoku Fakakaukau
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?