Chapter 53

Kapau na'e 'ilo lahi 'e ha taha

使我介然有知,行于大道,唯施是畏。
大道甚夷,而民好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚,服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余,是谓盗夸。非道也哉!
Kapau na'e 'ilo fakapihia 'e ha taha, 'e 'alu 'aia 'i he hala lahi, pea 'oku 'ikai ha me'a ke faka mafola. 'Oku lelei mo faingofua 'a e hala lahi, ka 'oku 'ofa 'a e kakai ki he hala fuhu. 'Oku fiema'u 'a e ngoue, ka 'oku vaivai 'a e fonua. 'Oku maumau 'a e falakau, ka 'oku sinifu 'a e kofu. 'Oku puke 'i he helemahaki mo fakamanava. 'Oku holi 'a e me'a kai, ka 'oku lahi 'a e koloa 'i hono 'ima. Ko e fai 'a e ngāue faka'uli 'a ia! 'Oku 'ikai ko e hala lelei!

Fakakaukau Loloto

Ko e hā ʻa e vahe ni?

Ko e kapitula ni 'oku ne fakahā 'o fefeka ki he kakai 'oku 'ofa ki he hala fuhu. 'Oku ne fakamatala'i pe 'oku lelei mo faka'osi 'a e hala lahi, ka 'oku 'afio 'a e kakai ki he hala ngoue kuo 'osi fiematu'a. 'Oku ne faka'ohake 'a e kakai 'oku ne fu'u fakataumu'a hake 'o ne fa'a fakamanava, 'a e koloa mo e mālohi 'i he 'uhiga 'o e mo'ui fakapotopoto.

ʻOku fēfē hono fekauʻaki mo au?

'Oku ou fakamanavakavā 'o sio ki he'ekuonga 'a u fie 'ilo'i ha me'a lahi 'i he fa'ahinga taimi kotoa. 'Oku ou sio pe 'i hoku anga 'o fai 'a e me'a ke 'i he hala mālohi lahi, pe ko e hala fuhu 'oku 'i laloange 'a e ngaahi hinganga mo e fakamanava fakapotopoto.

Ko e hā ʻe ngāue ai au ʻapongipongi?

'Maama 'e hoku aga'apa'ileila kuo ou fili ha taha 'o e ngaahi me'a ke ou tala 'o fu'u fakamanava 'a ia, 'o laka hake 'i he me'a 'oku tonu. 'E ou 'o'ohi 'i he taimi kotoa 'o ou sio pe 'oku ou tuli ha hala 'oku tonu, 'o 'ikai ha hala 'oku ne 'omi ha faka'apa'apa fuhu.

Ngaahi Vahe Fekauʻaki

Hoku Fakakaukau

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →