Chapter 35

Lelei Tapu

执大象,天下往。往而不害,安平太。
乐与饵,过客止。道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既。
Kuo puke 'e he tangata 'a e fā‘ilonga lahi, 'o ngata 'a e kakai kotoa kiate ia 'o 'ikai haivai. 'O 'iate ia 'oku fiemālie mo fiemapx. 'O e me‘akai mo e musika, 'oku pāanga 'a e kakai fanongo. Ko e hala lelei 'i he fakahā, 'oku molemolemā pe 'enā, pea 'oku 'ikai lava 'o sio, pea 'oku 'ikai lava 'o fanongo, ka 'oku lava 'o faka'aonga lelei 'o a'u ki he taimi muli.

Fakakaukau Loloto

Ko e hā ʻa e vahe ni?

Ko 'ene fakahā pe ko e hala lelei mo e melino faka-Tonga. Kapau 'e puke 'e he tangata 'a e fā‘ilonga lelei, 'e ō 'a e kakai kotoa kiate ia 'o 'ikai lava 'o fai haivai kiate ia. Ka ko e hala lelei 'oku molemolemā, 'oku 'ikai lava 'o sio pe fanongo, ka 'oku faka‘aonga mo e ngāue.

ʻOku fēfē hono fekauʻaki mo au?

Ko hoku mo‘ui, 'oku ou 'simi 'a e tau‘atāina lelei mo e fiemālie 'a e kakai kotoa. 'Oku ou fie‘a 'o ō ki he hala faka-Tonga 'a e nāunau 'o e mo‘ui lelei, koe‘uhi ko e faka‘aoga lelei 'a e hala faka‘olunga 'o e lelei faka-Tonga.

Ko e hā ʻe ngāue ai au ʻapongipongi?

‘O e ‘afu‘aki, ou toki faka‘aoga ha taha me‘a faka‘olunga koe‘uhi ko e fiemālie mo e melino faka‘olunga 'o e kakai kotoa, pe ko ha me‘a mahu‘inga ki he kakai 'o hoku fonua.

Ngaahi Vahe Fekauʻaki

Hoku Fakakaukau

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →