บทที่ 13
ความโปรดปรานและความอัปยศ
ต้นฉบับ
宠辱若惊,贵大患若身。
何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。
何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患?
故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。
何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。
何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患?
故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。
คำแปล
ความโปรดปรานและความอัปยศทำให้หวั่นไหว เหมือนภัยใหญ่ที่กระทบร่างกาย เหตุใดความโปรดปรานและความอัปยศจึงทำให้หวั่นไหว? เพราะความโปรดปรานเป็นสิ่งต่ำต้อย ได้มาก็หวั่นไหว เสียไปก็หวั่นไหว นี่คือความโปรดปรานและความอัปยศที่ทำให้หวั่นไหว เหตุใดภัยใหญ่จึงเหมือนร่างกาย? เพราะเรามีภัยใหญ่เพราะมีร่างกาย หากไม่มีร่างกายแล้ว ภัยใดจะเกิด? ดังนั้นผู้ที่เห็นคุณค่าของร่างกายเพื่อโลก จึงฝากโลกไว้ได้ ผู้ที่รักร่างกายเพื่อโลก จึงมอบโลกให้ได้
การใคร่ครวญลึกซึ้ง
บทนี้กล่าวถึงอะไร?
บทนี้กล่าวถึงความหวั่นไหวต่อการยกย่องและดูถูก ซึ่งเกิดจากการยึดติดกับตัวตน เมื่อเราปล่อยวางตัวตนได้ ความทุกข์ก็หายไป และเราสามารถรับผิดชอบต่อโลกได้อย่างแท้จริง
สิ่งนี้เกี่ยวข้องกับฉันอย่างไร?
ในชีวิตประจำวัน ฉันมักกังวลกับคำชมหรือคำตำหนิจากผู้อื่น บทนี้สอนให้ฉันเห็นว่าความกังวลนั้นเกิดจากการยึดติดกับอัตตา เมื่อฉันปล่อยวางตัวตน ฉันจะพบความสงบและสามารถทำหน้าที่ได้ดีขึ้น
วันนี้ฉันควรทำอะไร?
วันนี้ เมื่อมีคนชมหรือตำหนิฉัน ฉันจะหยุดหายใจลึกๆ และเตือนตัวเองว่าคำเหล่านั้นไม่ใช่ตัวตนที่แท้จริง ฉันจะปล่อยวางและตอบสนองด้วยความสงบ
บทที่เกี่ยวข้อง
การใคร่ครวญของฉัน
บทนี้ให้แรงบันดาลใจอะไรกับคุณ? คุณจะนำไปใช้อย่างไร?