Chapter 28
Kujua Mwisho wa Nguvu, Kulinda Udhaifu
Original
知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。
知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。
朴散则为器,圣人用之则为官长。故大制不割。
Tafsiri
Tafakari ya Kina
Sura hii inahusu nini?
Sura hii inafundisha kuhusu msururu wa kupokea na kujikinga. Inasema kwamba mtu wa kweli anajua ladha ya uponyaji lakini hubakia katika udhaifu. Kwa kufanya hivi, anarudi katika hali ya upole wa mtoto, na fahamu zake hazina mwisho. Kujua mwanga na kulinda giza, kujua heshima na kulinda aibu, hii ndiyo njia ya kweli ya kupokea. Urahisi wa asili ni chenji ya kila kitu, na mwenye hekima anatumia hili kwa manufaa ya wote.
Inavyonigusa mimi vipi?
Mimi huwa najiona katika hali ya kujigamba au kujaribu kudhibiti. Sura hii inanikumbusha kwamba nguvu ya kweli iko katika kupokea, si katika kudhibiti. Kujikinga katika pembeni na kujifunza kutoka kwa wengine kunasaidia kurejea katika hali ya moyo wazi na utulivu wa moyo wa mtoto.
Nifanye nini leo?
Leo, ikiwa unahisi gumu la kuongoza au kujionyesha, jaribu kujikinga na kumsikiliza mwingine. Badilisha nguvu yako kuwa usikivu, na upokee mawazo mapya bila kujiamiza.
Sura Zinazohusiana
Tafakari Yangu
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?