Chapter 27
Mwenendo Mwema Hauachii Alama
Original
是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。
故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
Tafsiri
Tafakari ya Kina
Sura hii inahusu nini?
Sura hii inasema kwamba mtu mwenye busara hufanya kila kitu kwa ubora usio na maboresho. Hakuacha alama, hotuba yake nzuri, hesabu yake safi, kufunga kwake hakuna funguo, na kufunga kwake hakuna kamba. Mtu mwishe huokoa kila mtu na kila kitu bila kupoteza lolote. Mtu mwenye busara ni mwalimu wa mtu asiye na busara, na mtu asiye na busara ni mfano. Asiyeheshimu walimu na mafundo yao, ingawa ana akili, yuko mwangalacan.
Inavyonigusa mimi vipi?
Katika maisha yangu, nimejaribu kujifunza kwa busara, lakini mara nyingi sikuwa na busara kwa kutosha. Sura hii inanikumbusha kwamba lazima niendelee kujifunza kutoka kwa wengine, na kuheshimu walimu wangu. Pia inanikumbusha kwamba lazima nisaidie wengine kwa upole na busara bila kujifanyia kazi.
Nifanye nini leo?
Leo, nitajaribu kusaidia mtu mmoja bila kujifanyia kazi au kujitukuza. Pia, nitajifunza kwa mfano mmoja wa kiroho na kuheshimu mafundo yake.
Sura Zinazohusiana
Tafakari Yangu
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?