Chapter 61

Lo Xana Sona Fi Ko Ve

大国者下流,天下之交,天下之牝。牝常以静胜牡,以静为下。
故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。
大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,大者宜为下。
Lo xana sona fi ko ve, to fe ta we nu to le. Ta va to we, ta va mo pe. Mo pe fe no fe va to we, no fe fe lo fi ko ve.

Te lo xana fe no lo xi, ya te lo xi we. Lo xi fe no lo xana, ya te lo xana we. Te no fe to we, te no fe ko we.

Lo xana no fe sa ki va ki mo. Lo xi no fe sa lo mo ki. Te ki ya fe le we, lo xana va fi ko ve.

Miiriya Gbèè

Wan na bin tili yi chapita?

Lo xana sona va fi ko ve. Ya no fe va to we, te to fe ko va to. Mo pe we no fe to we, fi ko ve. Lo xana fe no fe te, lo xi we. Ki ya te le we, lo xana va fi ko ve.

N ma suxu di a ra?

Mi va talu le ko ma. Lo fi ko ve no fe ti, mi va no fe mo ko. Mi no va fe lo fe ma, mi va fe ko le mo ko.

N xa nɛ lan lɔxɔ nin na?

Mi va fe ko lo ki ko. Mi va no fe si li te va ko fe. Mi va fe si ki va ki mo te we.

Kɛɛ Siféè Tɔɔrɔ

N Miiriya

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →