Chapter 67
Batho Bohle Ba Nkgonne hore Mokgwa o Moholo o Bopa Boteng
Original
我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。
慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先故能成器长。
今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
Phetolelo
Ho Nahana ka Botebo
Kgaolo ena e bua ka eng?
Mokgwa oo ke o ngolang ka wona o bolela ka direria tse tharo tsa bophelo: lerato, ho qobellana, le ho se be mothomong. O re thata lerato ke tshwanelo e kholo ka ho fetisisa, kaha ka lona o kgona ho ba momothe le moleme. Ho qobellana ho re thusa ho atleha ka ho notlhwa, hobane ha re fedise dishi tsohle re fumana tatellano. Ho se be mothomong ho re thusa ho ba mookameli wa botjha, hobane ha re iponele qetellong, batho ba re latela ka boikemafo.
E amaana jang le nna?
Bophelong ba ka ba letsatsi le letsatsi, ke hloka ho hopola lerato le kgolo. Ha ke hlola ka bothata kapa ke tshaba, ke tla hopola hore lerato le thusa ho nkgela monate. Ho qobellana ho re thusa ho phela ka tatellano, ho se fedise le ho se topa. Empa ntho e meokgoni ke ho se be moramorao, ho ikenya hore ha ke Hollong le sefe kapa ho iponela hore ke kamoso.
Ke lokela ho etsa eng kajeno?
Kajeno ke tla leka ho senya nako e kaone e tlohang ka bothata. Ke tla leka ho qobellana le ho se fedise, ho itokisetse dijo tse bonolo, ebile ke se ke ka se kgathale ka tseo ke di hlolang. Ha ke sena ho ba monate kapa ke tshabe ka bothata, ke tla hopola lerato la ka le lona le tla nkgela monate.
Dikgaolo tse Amanang
Manahano a Ka
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?