Chapter 15
Babeli ba Khale ba Ileng ba Tseba Litokelo tse Ikhethang
Original
豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客,涣兮若冰之将释,敦兮其若朴,旷兮其若谷,混兮其若浊。
孰能浊以静之徐清?孰能安以久动之徐生?保此道者不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。
Phetolelo
Ho Nahana ka Botebo
Kgaolo ena e bua ka eng?
Kapitleng ena, Lao Tzu o hlalosa babeli ba khale ba ileng ba khonahala haholo. O hlalosa hore na ke eng ha ba ne ba sa kholokehe: ba ne ba tshepahala, ba ne ba tshaba, ba ne ba lokile, ba ne ba phatlalla, ba ne ba phethisitse, ba ne ba batla, ebile ba ne ba tsh战争中. Hangfeel, o botsa hore na ke mang ea ka okeneng mokgelo ona ka katleho. Karabo ke hore ke motho ea ka phomolang ho hlakisa lintho tse sa bonahaleng, ebile ke motho ea ka atlemang ka katleho ntleng ena e nang le se secha.
E amaana jang le nna?
Sesotho translation: Kamoso ke ile ke ikutlla le hoja ke lekerehile haholo. Ke ne ke sa tsebe hore ho phomola le ho atleha di ka tsamaea hamore. Sesotho translation: Kapitleng ena e nthutsa hore ho hloka tokelo e kholo ho qobella. Ho tshepahala le ho tshaba ha ho boleli hore o arohane - ho bolela hore o na le bohlale le thato.
Ke lokela ho etsa eng kajeno?
Kajeno, ke tla tshepahala joaloka motho o tame lentsoe la lehlabula. Ke tla tsamaea ka thato, ke se ke qobelle, ke se ke hangisise. Ka mokgeng oona, ke tla phomola le ho ela hloko.
Dikgaolo tse Amanang
Manahano a Ka
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?