Kapitulli 11
Tridhjetë Rrota
Original
埏埴以为器,当其无,有器之用。
凿户牖以为室,当其无,有室之用。
故有之以为利,无之以为用。
Përkthimi
Reflektim i Thellë
Rreth çfarë bën ky kapitull?
Ky kapitull mëson se përdorimi i vërtetë qëndron në zbrazëtësi — hapësira boshe brenda boshtit të rrotës, brenda enës, brenda dhomës. Gjërat ekzistojnë falë asaj që nuk ekziston.
Si lidhet me mua?
Në jetën time, shoh se kam tendencë të përqendrohem vetëm në atë që është e prekshme — pasuritë, arsimin, marrëdhëniet. Por kjo mudësi më kujton se fuqia ime shpesh qëndron në atë që unë lë të lirë, në hapësirën që krijoj për të ri, në mundësinë që lë të hapur.
Çfarë duhet të bëj sot?
Sot do të praktikoj të lëni lirë një hapësirë — një dhomë, një qoshe, një mendim — dhe do të vërej se si kjo zbrazëtësi hapi mundësi që më parë nuk i shihja.
Kapituj të lidhur
Refleksioni im
Çfarë të frymëzon ky kapitull? Si do e zbatosh atë?