Chapter 50

Iz rojstva v smrt

出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,人之生动之死地亦十有三。夫何故?以其生生之厚。
盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。
Iz rojstva stopamo v smrt.
Potemcev življenja je deset od triindvajset,
potih smrti prav tako deset od triindvajset,
in tistih, ki živijo in se podajo v smrt,
prav tako deset od triindvajset.
Zakaj tako?
Zaradi njihove preobilne skrbi za življenje.
Slutil sem, da tisti, ki znajo ohranjati življenje,
na kopnem ne srečajo nosoroga ali tigra,
voja ne nosijo oklepaja.
Nosorog nima kam zabosti roga,
tiger nima kje usekati krempljev,
orožje ne najde prostora za rezilo.
Zakaj tako?
Ker nimajo mesta smrti.

Globoki razmislek

O čem govori to poglavje?

Ta poglavje prikazuje, kako večina ljudi konča v smrti zaradi lastnega pretiranega prizadevanja za življenje. Le tisti, ki resnično razumejo skrivnost življenja, se izognejo nevarnostim — ne zato, ker bi bili nepremagljivi, temveč ker so našli način življenja, ki ne izziva smrti.

Kako se nanaša name?

Ta misel me spodbuja, da premislim o lastni obsesiji z rezultati in varnostjo. Ali preveč načrtujem? Ali se preveč bojim? Resnično obvladovanje življenja pride, ko se nehamo truditi proti smrti in začnemo živeti v harmoniji z naravnim tokom.

Kaj naj storim danes?

Danes bom opazil svoje strahove pred prihodnostjo in se vprašal: ali moja skrb za varnost resnično služi mojemu življenju ali ga le ovira? Poskušal se bom sprostiti v sedanji trenutek.

Sorodna poglavja

Moj razmislek

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →