Chapter 49

Mudrc bez stálej mysle

圣人无常心,以百姓心为心。
善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
圣人在天下,歙歙为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
Mudrc nemá ustálenú myseľ, za svoju myseľ berie myseľ ľudu. Dobrých ľudí prijímam s dobrotou; nedo-brích ľudí tiež prijímam s dobrotou — to je prirodzená dobrota. Dôverčivých ľudí prijímam s dôverou; nedôverčivých tiež prijímam s dôverou — to je prirodzená dôvera. Mudrc žije v ríši s úslužným srdcom a rozptyľuje svoju myseľ pre svet. Ľud sa upriamuje na sluchu a zrak, no mudrc všetkých chová ako deti.

Hlboká úvaha

O čom je táto kapitola?

Táto kapitola hovorí o mudrcovi, ktorý sa úplne stotožňuje s mysľou ľudu. Nepreferuje len dobrých, ale prijíma všetkých rovnako — s dobrotou aj dôverou. Mudrc rozptyľuje svoje ego a zachováva sa k ľudu s rodičovskou láskou, ako keby boli všetci jeho deti.

Ako sa týka mňa?

V mojom živote sa často zachytávam na názoroch, ktoré preferujú isté skupiny ľudí alebo určité správanie. Táto kapitola ma učí, že skutočná múdrosť spočíva v prijatí všetkých ľudí bez podmienok — či už sú hodní, čestní, alebo nie. Je to výzva k bezpodmienečnej akceptácii.

Čo by som mal dnes urobiť?

Dnes budem pozorne počúvať každého, s kým sa stretnem, bez predsudkov a hodnotenia. Pokúsim sa pochopiť ich perspektívu, nie len súdiť.

Súvisiace kapitoly

Moja úvaha

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →