Глава 75

Корень голода и смуты

民之饥,以其上食税之多,是以饥。民之难治,以其上之有为,是以难治。民之轻死,以其上求生之厚,是以轻死。
夫唯无以生为者,是贤于贵生。
Народ голодает оттого, что правители берут слишком много налогов — вот причина голода. Народ трудно управляем оттого, что правители слишком деятельны — вот причина непокорности. Народ презирает смерть оттого, что правители слишком жаждут жизни — вот причина презрения к смерти.
Лишь тот, кто не стремится к полноте жизни, мудрее того, кто ценит жизнь превыше всего.

Глубокое осмысление

О чём эта глава?

Глава объясняет, что страдания народа — результат чрезмерной активности и жадности правителей. Истинная мудрость — в отказе от излишней привязанности к жизни и благам, что позволяет жить в гармонии с естественным течением.

Какое это имеет отношение ко мне?

Я вижу здесь урок о том, что мои собственные проблемы часто вызваны моими же чрезмерными амбициями и желанием контролировать. Когда я перестаю цепляться за жизнь и её блага, ко мне приходит лёгкость и покой.

Что мне делать сегодня?

Сегодня я сокращу одно своё «деяние» — пропущу запланированное дело или встречу, позволив себе просто быть, а не делать.

Связанные главы

Мои размышления

Что вдохновляет вас в этой главе? Как вы это примените?

Спросить Лао-цзы об этой главе Полный чат →