Глава 25

Великое в Пустоте

有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立不改,周行而不殆,可以为天下母。
吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。
故道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。
人法地,地法天,天法道,道法自然。
Есть нечто, из хаоса возникшее, прежде Неба и Земли рождённое. Оно беззвучно и пусто, стоит само по себе, не изменяясь, движется повсюду, не зная устали. Его можно назвать Матерью Поднебесной. Я не знаю его имени; обозначая его, называю Дао. Если же нужно дать ему имя, назову его Великим. Великое — уходит, уходя — удаляется, удаляясь — возвращается. Итак: Дао велико, Небо велико, Земля велика, и Царь также велик. В мире есть четыре великих, и Царь — один из них. Человек следует Земле, Земля следует Небу, Небо следует Дао, а Дао следует своей природе.

Глубокое осмысление

О чём эта глава?

Эта глава описывает Дао как первоначало, которое существовало до всего сущего, безмолвное и независимое. Дао — источник всего, и его природа — естественность. Человек, следуя естественному порядку, обретает гармонию.

Какое это имеет отношение ко мне?

В моей жизни это напоминает о важности принятия естественного хода вещей. Когда я пытаюсь всё контролировать, я теряю связь с глубинной простотой. Доверие к естественному течению помогает мне быть спокойнее и мудрее.

Что мне делать сегодня?

Сегодня я выделю время, чтобы просто наблюдать за природой — за движением облаков или ростом дерева — и почувствовать, как естественность проявляется в мире. Затем я применю это ощущение к одной из своих текущих задач, позволив ей развиваться без насильственного контроля.

Связанные главы

Мои размышления

Что вдохновляет вас в этой главе? Как вы это примените?

Спросить Лао-цзы об этой главе Полный чат →