Глава 12
Изобилие и ослепление
Оригинал
是以圣人为腹不为目,故去彼取此。
Перевод
Глубокое осмысление
О чём эта глава?
Эта глава предупреждает об опасности излишеств чувственного восприятия. Изобилие красок, звуков, вкусов и желаний ведёт к потере внутреннего равновесия. Мудрец выбирает простоту и внутреннее наполнение, а не внешнюю роскошь.
Какое это имеет отношение ко мне?
Я часто поддаюсь соблазнам внешнего мира — соцсетям, покупкам, развлечениям. Это рассеивает моё внимание и лишает покоя. Глава напоминает, что истинное удовлетворение — внутри, а не в погоне за впечатлениями.
Что мне делать сегодня?
Сегодня я откажусь от одного излишества: не буду проверять телефон в течение часа, съем простую еду и сосредоточусь на своих ощущениях без внешних раздражителей.
Связанные главы
Мои размышления
Что вдохновляет вас в этой главе? Как вы это примените?