Capítulo 67

Três Tesouros

天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!
我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。
慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先故能成器长。
今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
O mundo inteiro diz que meu Tao é grande, mas parece incomparável. É por ser grande que parece incomparável. Se fosse comparável, há muito teria se tornado pequeno! Tenho três tesouros, que guardo e preservo: o primeiro é a compaixão, o segundo é a frugalidade, o terceiro é não ousar estar à frente do mundo. Sendo compassivo, posso ser corajoso; sendo frugal, posso ser generoso; não ousando estar à frente do mundo, posso tornar-me líder dos instrumentos. Hoje, abandonam a compaixão e buscam a coragem, abandonam a frugalidade e buscam a generosidade, abandonam o ficar atrás e buscam a frente — isso é a morte! Pois a compaixão, na guerra, traz vitória; na defesa, traz firmeza. O Céu virá em socorro, e a compaixão o protegerá.

Reflexao profunda

Sobre o que é este capítulo?

Este capítulo ensina que três tesouros — compaixão, frugalidade e humildade — são a base da verdadeira força e liderança. A compaixão gera coragem genuína, a frugalidade permite abundância, e não buscar estar à frente leva à realização duradoura. Abandonar esses princípios leva ao fracasso.

O que isso tem a ver comigo?

Muitas vezes, na vida, sinto pressão para ser assertivo, consumir mais e competir por destaque. Este capítulo me lembra que a verdadeira força vem da gentileza, da simplicidade e de servir sem ego. Posso aplicar isso ao buscar liderança servidora e contentamento.

O que devo fazer hoje?

Hoje, pratique a compaixão em uma interação difícil: ouça sem julgar e ofereça ajuda silenciosa. Além disso, escolha uma despesa desnecessária para evitar, cultivando a frugalidade.

Capítulos relacionados

Minha reflexao

O que este capitulo te inspira? Como voce vai aplicar?

Perguntar a Laozi sobre este capitulo Chat completo →