Capítulo 27

A Ação Perfeita

善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策,善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。
是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。
故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
A boa caminhada não deixa rastros; a boa fala não tem falhas; a boa contagem não usa cálculos; a boa fechadura não tem tranca, mas não pode ser aberta; o bom nó não tem corda, mas não pode ser desfeito. Assim, o sábio sempre salva as pessoas, por isso não há pessoas abandonadas; sempre salva as coisas, por isso não há coisas desperdiçadas. Isso é chamado de iluminação oculta. Portanto, o bom é mestre do mau; o mau é recurso do bom. Quem não valoriza o mestre nem ama o recurso, embora sábio, cai na confusão. Isso é o essencial e sutil.

Reflexao profunda

Sobre o que é este capítulo?

Este capítulo fala sobre a arte de agir sem esforço aparente, de forma tão natural que não deixa marcas. O sábio integra todos, usando o bem e o mal como mestres e recursos, alcançando uma sabedoria sutil e inclusiva.

O que isso tem a ver comigo?

Aprendo que posso ser mais eficaz ao agir com leveza e sem impor minha vontade. Ao aceitar as imperfeições nos outros e em mim, transformo desafios em oportunidades de crescimento.

O que devo fazer hoje?

Hoje, ao interagir com alguém que considero difícil, veja-o como um mestre que lhe ensina algo, e busque aprender com a situação sem julgamento.

Capítulos relacionados

Minha reflexao

O que este capitulo te inspira? Como voce vai aplicar?

Perguntar a Laozi sobre este capitulo Chat completo →