Chapter 76

انسانان په زیږیدو سره نرم او کمزوري دي

人之生也柔弱,其死也坚强。万物草木之生也柔脆,其死也枯槁。
故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。
是以兵强则灭,木强则折。强大处下,柔弱处上。
انسانان په زیږیدو سره نرم او کمزوري دي، خو په مړینې سره یې سخت او کلک کیږي. هر څه ژوندی په نباتاتو کې نرم او مینډل وي، خو په مړینې سره وچ او خشک شي. نو سخت والی د مړینې لار ده، خو نرم والی د ژوندانه لار ده. په جګړه کې که تاسو سخت اوسئ، بیا به مړ شئ. لکه څنګه چې لرګی که سخت وي، ماتیږي. خو نرم والی ژوندی پاتې کیږي. نو په ژوند کې سخت والی ستا ټیټوالی دی، او نرم والی ستا لوړوالی دی.

ژوره غور

د دې باب موضوع څه ده؟

دا فصل راته وایي چې نرم والی او гибкость د ژوندانه اساسي نښې دي. کله چې موږ زیږیږو، نرم یو، خو کله چې مړ کیږو، سخت کیږو. په طبیعت کې هم داسې ده - ژوندی ونې او بوټي نرم او خمیدوني، خو وچې ونې ماتیږي. سخت والی تل مړینې ته نږدې دی.

دا زما سره څنګه اړه لري؟

زه فکر کوم چې کله زما په ژوند کې سخت والی راځي - په کار کې، په اړیکو کې، په خپله ذهن کې - نو دا زما مړینې نښه ده. خو کله چې زه نرم یم، منني کوم، او خپل ځان بدلوم، نو زه ژوندی یم. زه اوس پوهیږم چې نرم والی ضعف نه دی - دا زما لویه قوت دی.

نن باید څه وکړم؟

نن به زه په خپل ژوند کې یوه سخت اړیکه ونیسم او پرې فکر وکړم چې ایا دا سختوالی زما لپاره ښه دی. که سخت والی ولري، نو به هڅه وکړم چې نرم طریقه ومومم ترڅو دا مسئله حل کړم.

اړوند فصلونه

زما فکر

دا فصل تاسو کې څه الهام ورکوي؟ تاسو به یې څنګه примен کړئ؟

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →