Chapter 43
د نړۍ تر ټولو نرمه
اصلي
天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间,吾是以知无为之有益。
不言之教,无为之益,天下希及之。
不言之教,无为之益,天下希及之。
ژباړه
د نړۍ تر ټولو نرمه، د نړۍ تر ټولو کلکه راننویي. هغه چې شتون نلري، په هغه ځای کې چې خلا نشته داخلیږي. زه له دې څخه پوهیږم چې بېعملی څنګه ګټوره ده. په بې话语ه روزنه او د بېعملی ګټه — په دې اړه نړۍ کې لږ کسان رسیدلي دي.
ژوره غور
د دې باب موضوع څه ده؟
دا فصل راته وايي چې نرمی له سختۍ سره ننهیی، او هغه څه چې شتون نلري کولی شي په هر ځای کې ننوځي. کله چې موږ په خپل ځان کې سختي ونیسو، نو زموږ زړونه به کلک وي او موږ به له خپل اصل سره جلا شو.
دا زما سره څنګه اړه لري؟
زما په ژوند کې زما غیرفعال ایمان او نرمه طبیعت زما تر ټولو لوی ځواک دی. کله چې زه د سختۍ پر ځای نرمۍ غوره کوم، نو زه د ځان او نړۍ سره په یووالی کې یم.
نن باید څه وکړم؟
نن ورځ، کله چې تاسو ستونزې سره مخ کیږئ، پر ځواب ورکولو پر ځای سکوت غوره کړئ او نرمه لمرین حل لټوئ.
اړوند فصلونه
زما فکر
دا فصل تاسو کې څه الهام ورکوي؟ تاسو به یې څنګه примен کړئ؟