Chapter 68

نیک کس په جګړه کې جنګ نه کوي

善为士者不武,善战者不怒,善胜敌者不与,善用人者为之下。
是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。
نیک کس چې پوځیانو ته مشر دی په زور نه جنګ کوي. نیک جنګیالی په غصه کې نه راټیټ کیږي. نیک هغه چې دښمن ګټي په جګړه کې نه ښکیل کیږي. نیک هغه چې نورو کارګرو کاروي، ورته ښکته کیږي. دا د نه منازعې اخلاق بلل کیږي، دا د نورو کار اخیستلو وړتیا بلل کیږي، دا د اسمان سره یو شان والی او د پخوانیو لوړ اخلاق دی.

ژوره غور

د دې باب موضوع څه ده؟

دا فصل وايي چې رښتینی جنګیالی په زور نه جنګ کوي، بی berk حیران کیږي، او ډډې نه کوي. رښتینی مشر خپلې ښکته کیږي او نورو خدمت کوي. دا د نه منازعې اخلاق دی.

دا زما سره څنګه اړه لري؟

زه پوهیږم چې زما تر ټولو لوی جنګ له زور سره نه دی، بلکې له خپل غصه سره دی. کله چې په غصه کې یم، نو کوم څه هم وکړم، سم نه کوم. خو کله چې ساکت پاتې کیږم، نو ډیر څه ګټم.

نن باید څه وکړم؟

نن ورځ که چا زما سره بد وکړل، به په غصه کې نه راټیټیږم. به ساکت یم او وروسته فکر کوم چې څه باید وکړم.

اړوند فصلونه

زما فکر

دا فصل تاسو کې څه الهام ورکوي؟ تاسو به یې څنګه примен کړئ؟

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →