Chapter 38
لوړ اخلاق په اخلاقو کې نه ښکاري
اصلي
上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。
上德无为而无以为;下德为之而有以为。上仁为之而无以为;上义为之而有以为。上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。
故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。
前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此。
上德无为而无以为;下德为之而有以为。上仁为之而无以为;上义为之而有以为。上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。
故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。
前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此。
ژباړه
لوړ اخلاق په اخلاقو کې نه ښکاري، نو دا په اخلاقو کې دی. سپک اخلاق خپل اخلاقو نه باسي، نو دا په اخلاقو کې نه دی. لوړ اخلاق بېعمل دی او بېکوښښه عمل کوي. سپک اخلاق عمل کوي او د کوښښ سره عمل کوي. لوړ مینه په کوښښ سره عمل کوي خو بېکوښښه. لوړ عدالت په کوښښ سره عمل کوي او په کوښښ سره. لوړ تکیه د ځواب پرته عمل کوي، نو بازوونه رپوئ او شاته اچوي. نو کله چې لار وباسله، بیا اخلاقو ته ورسیږي، کله چې اخلاقو وباسله، بیا مینې ته، کله چې مینه وباسله، بیا عدالت ته، کله چې عدالت وباسله، بیا تکیې ته. خو تکیه د رښتیامنونې تکیه او د ګډوډۍ پیل دی. مخکنۍ پوهه د لارې ښایست دی او د حماقت پیل. نو ښاغلی سړی په کلفت کې ژوند کوي، نه په تازهوالي کې؛ په رښتیا کې، نه په ښایست کې. نو دا دواړه پرېږدي او دا واخلئ.
ژوره غور
د دې باب موضوع څه ده؟
دا فصل تشریح کوي چې لوړ اخلاق بېکوښښه دي، په داسې حال کې چې ټیټ اخلاق په کوښښ سره عمل کوي. کله چې لار وباسله، ټول سستيږي تر دې چې یوازې بهرنۍ تکیې پاتې کیږي چې د ګډوډۍ پیل دی.
دا زما سره څنګه اړه لري؟
زه په دې فکر کوم چې ډیری وخت زه په کوښښ سره عمل کوم. کله چې زه د نورو لپاره څه کوم، تل فکر کوم چې دا وکړم. خو رښتیایی نیکي هغه ده چې بېکوښښه وي.
نن باید څه وکړم؟
نن به هڅه وکړم چې د یوه کس لپاره څه وکړم بیني پام پرې ونهکړم چې هغه څهکه ځواب ورکوي.
اړوند فصلونه
زما فکر
دا فصل تاسو کې څه الهام ورکوي؟ تاسو به یې څنګه примен کړئ؟