Rozdział 62

Dao jest schronieniem wszystkiego

道者万物之奥,善人之宝,不善人之所保。
美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?
故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
古之所以贵此道者何?不曰求以得,有罪以免邪?故为天下贵。
Dao jest schronieniem wszystkiego, skarbem dobrych i ochroną dla złych. Piękne słowa mogą zdobyć szacunek, piękne czyny mogą podnieść rangę. Dlaczego odrzucać tych, którzy są źli? Dlatego, gdy ustanawia się cesarza i trzech ministrów, choć przynoszą klejnoty i zaprzęgi koni, lepiej usiąść i ofiarować Dao. Dlaczego starożytni cenili to Dao? Czy nie dlatego, że szukając, znajduje się je, a mając winę, można być uwolnionym? Dlatego jest ono najcenniejsze pod niebem.

Gleboka refleksja

O czym jest ten rozdział?

Rozdział podkreśla, że Dao jest schronieniem dla wszystkich, zarówno dobrych, jak i złych. Piękne słowa i czyny są cenne, ale nic nie dorównuje ofiarowaniu Dao. Starożytni cenili Dao, ponieważ daje ono spełnienie i wyzwolenie od winy.

Co to ma wspólnego ze mną?

Często oceniam ludzi jako dobrych lub złych, ale Dao uczy, że każdy zasługuje na schronienie i zrozumienie. Zamiast osądzać, mogę szukać głębszej prawdy w sobie i innych, co przynosi prawdziwe wyzwolenie.

Co mam dziś zrobić?

Dziś, gdy spotkam kogoś, kogo uważam za trudnego, pomyślę o nim jako o istocie szukającej schronienia i zamiast krytykować, ofiaruję mu cierpliwość.

Powiązane rozdziały

Moja refleksja

Co inspiruje cie w tym rozdziale? Jak to zastosujesz?

Zapytaj Laozi o ten rozdzial Pelny czat →