Capítulo 70

Mi Palabranan Ta Fasil Pa Komprondé

吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。
言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。
知我者希,则我者贵。是以圣人被褐怀玉。
Mi palabraan ta fasil pa komprondé, fasil pa práctica. Pero no nadie den mundu por komprondé nan, ni por práctica nan. Palabra tin un fuente, asunto tin un prinsip. Pasobra di Deskuidá, akòrdi ni no sa kiko mi ta. Esein ku coności mi ta spar, i esein ku a siñí mi ta preysoso. Akòrdi, e saint ta wòrdu un kappa ku stof rough ma den su kurason e kere un jade.

Reflekshon Profundo

E capítulo akí ta di kiko?

Kapítulo 70 ta papia sobre ku e palabra di e Tao ta simple i easy pa komprondé, ma nos hende no kieru komprondé nan. E ta bisa ku e palabra tin un fuente i e akushon tin un prinsip, ma pasobra nos no sa, nos no coności e maestro. Esein ku knows e maestro ta few, i esein ku sigi e maestro ta preysoso. E saint wòrdu un kappa ku stof rough ma den su kurason e kere un jade valioso.

Kon e lo ta apliká na mi?

Mi ta rekonosé e sentimiento akí den mi propio bida. Bastante biaha mi a haña sabiduria simple ma mi a deskuidé nan pasobra nan no上级 kompliká òf flashy. E mensaje akí ta rekuedo pa mi ku e verdat mas profundo no semper bekent out loud, i ku e hende mas wise no semper wòrdu reconoce外部mente. E sabiduria ta den mi kurason, maski e mundu no sa.

Kiko mi mester hasi awe?

H摳nde sdia, mi lo praktiká e sabiduria simpel. Mi no wo鵑好久 kompliká e kosanan ku fasilmente por solve. Mi lo evaluá un situashon den mi bida i implementá un pasos simple ku por traha kambio. Mi lo wòrdu e jade den stof, e sabiduria den simplicidad.

Kapítulo Konsehá

Mi Reflexion

Kiko e kapítulo akí ta inspirá den bo? Kon bo lo aplik'é?

Paña Laotzu Di E Capítulo Akí Conversashon kompletu →