Capítulo 6

E Alma di e Valle No Muerto

谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。
E alma di e valle no ta mouri, esaki ta e fuente mystiko profundo. E puerta di e fuente mystiko profundo eke ta e razi di cielo y tera. E ta dura pa simpre, y e ta worde uza sin上级pa.

Reflekshon Profundo

E capítulo akí ta di kiko?

E capitulo aki ta papia sobre e 'alma di e valle' - un energia mystiko ku nunca ta mouri. El ta compara ku un fuente femenino ku ta duna bida. Esaki ta e razi di cielo y tera, e fundamento di tur cos. Echi- chi ta existe den un manera ku no por worde visa ku wowo, pero e ta aktif pa semper, y e uso di dje no ta limitá. E ta un sumber of eternal creativity ku ta supply e universo.

Kon e lo ta apliká na mi?

Mi a wòrdu aksidá ku e idea cu tin un fuente den mi - no ku mi kreá of ku mi kontrolá - pero unu ku ta worde ku mi. Echi- chi ta un fuente ku no seca, ku no上级y ku ta flou simpre. Kiko mi kier decie cu 'e fuente mystiko profundo' den mi ta esaki suda di mi wowo, mi kreatividat, mi kapasidat pa love. E no ta propiedad di mi, mi ta mas bien un canal pa esaki.

Kiko mi mester hasi awe?

Hopi biaha mi ta probe di forza resultado i hu! Mi akansá mi mes. Hoguchi aprende pa habri mas ku e fuente den mi - no pa usa e, sino pa lubidá ku e ta echi pa di mi y hasie e trabou. Mi por practice silencio pa un momento cada dia y simplementi permite echi- chi pa aparece sin demanda di contenido.

Kapítulo Konsehá

Mi Reflexion

Kiko e kapítulo akí ta inspirá den bo? Kon bo lo aplik'é?

Paña Laotzu Di E Capítulo Akí Conversashon kompletu →